Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "le directeur de l'opéra" in English

English translation for "le directeur de l'opéra"

le directeur de l'opéra
Example Sentences:
1.The opportunity was found when the director of the Opera was involved in a scandal with singers from the Académie.
L'occasion est trouvée lorsque le directeur de l'Opéra est impliqué dans un scandale avec des chanteuses de l'Académie.
2.In 1901 the building was rented by the director of the Zürich Opera House and opened as a play house with Goethe's comedy Die Mitschuldigen (The Accomplices).
Dès 1901 le directeur de l'opéra de Zurich loue ce bâtiment pour la représentation de Die Mitschuldigen de Goethe.
3.For example, Steven Huebner 1992 in The New Grove Dictionary of Opera and Kelly 2004, pp. 172, identify the director of the Opera as Charles-Edmond Duponchel.
Par exemple, Steven Huebner 1992 The New Grove Dictionary of Opera et Kelly, 2004, pp. 172, identifient Charles-Edmond comme le directeur de l'Opéra.
4.His opium addiction at the time, Cocteau said, was only coincidental, due to a chance meeting with Louis Laloy, the administrator of the Monte Carlo Opera.
Son penchant pour l'opium à cette époque-là, Cocteau l'explique comme un simple hasard lié à sa liaison fortuite avec Louis Laloy, le directeur de l'Opéra de Monte-Carlo.
5.According to Fétis, Larrivée was working as an apprentice to a wigmaker when the head of the Paris Opéra, Rebel, noticed his talent for singing and hired him as a chorus member.
D'après Fétis, Larrivée travaillait en tant qu'apprenti auprès d'un perruquier quand le directeur de l'Opéra de Paris, Rebel, repéra son talent pour le chant et l'engagea dans les chœurs.
6.Bordogni was awarded the Légion d'Honneur on 10 May 1839 by M. de Gasparin, at the same time that it was awarded to the Director of the Opéra Duponchel, and to the composer Hector Berlioz, who wrote that Bordogni was the best singing-master of that period.
Bordogni reçoit la Légion d'honneur le 10 mai 1839 des mains de M. de Gasparin, en même temps que le directeur de l'Opéra Henri Duponchel, et au compositeur Hector Berlioz, qui décrit Bordogni comme « le meilleur professeur de chant » de la période.
7.Despite these second prizes - and against the advice of the critic who reproached him not being able to "get over an air without giving the flock a nest of ducks" - Pierre Gailhart, the director of the Opéra Garnier decided to trust him and engaged him as tenor.
Malgré ces deuxièmes prix - et contre l'avis de la critique qui lui reprochait de ne pouvoir « venir à bout d'un air sans donner à la volée une nichée de canards », Pierre Gailhart le directeur de l'Opéra Garnier décide de lui faire confiance et l'engage comme ténor.
8.Verdi himself had expressed serious doubts about Salvini-Donatelli's suitability for the role two months before the premiere and sent his librettist, Francesco Piave, to La Fenice's manager to convey his view that Violetta required a singer "with an elegant figure who is young and sings passionately".
Verdi lui-même avait de sérieux doutes sur la pertinence du choix de Salvini-Donatelli pour le rôle deux mois avant la première, et il avait envoyé son librettiste Francesco Piave convaincre le directeur de l'opéra La Fenice que le rôle de Violetta nécessitait une chanteuse avec « une silhouette élégante, jeune et chantant avec passion. » Quel que soit le sentiment du public concernant le physique de Fanny Salvini-Donatelli, il a apprécié son chant.
Similar Words:
"le dingo un chien sauvage" English translation, "le dingue du palace" English translation, "le dino train" English translation, "le dirdir" English translation, "le direct avant la lettre" English translation, "le directeur de nuit" English translation, "le direktør" English translation, "le dirigeable" English translation, "le dirigeable fantastique" English translation